Tommy ci mise dentro la testa e diede le notizie di fronte a tutta la famiglia.
Tomi je gurnuo glavu sa zadnje strane televizora i poèeo je da vodi Dnevnik pred celom porodicom.
Mi dispiace trattarti cosi' di fronte a tutta questa gente, ma voglio che ti scusi con la mia ragazza.
Žao mi je što ti ovo èinim pred ovom ruljom, ali želim da ustaneš i isprièaš se mojoj djevojci.
La mia squadra non ha mai giocato di fronte a tutta questa gente.
Moj tim nikada nije igrao pred ljudima.
Devi baciarmi di fronte a tutta questa gente!
Moraš da me poljubiš pred svim ovim ljudima!
Ed umiliarmi di fronte a tutta la citta'.
I da se ponizim pred èitavim gradom.
Sono stata disonorata e umiliata di fronte a tutta la città!
Obešèašæena sam i posramljena pred celim gradom!
Mi hanno fatta uscire fuori accompagnata dalla guardia giurata di fronte a tutta la compagnia.
Stražar obezbeðenja me je izvodio napolje pred celom kompanijom.
E, di fronte a tutta la scuola, ho sbagliato a fare lo spelling... della parola "fallimento".
I pred cijelom školom sam krivo slovkao rijeè "neuspjeh".
Senti, io so che tu ed Eric non andate molto d'accordo e forse non te la sentivi di parlare di fronte a tutta quella gente e...
Slušaj, znam da ti i Eric niste bliski i možda ti nisi za to, da stojiš pred gomilom ljudi i ponašaš se... tako, kako si se ponašao.
Perche', Gus, ti sei alzato di fronte a tutta la terza elementare e hai detto: "quando cresco, voglio diventare
Zato, Gas. Ustao si pred celim odeljenjem u 3. razredu i rekao "kad porastem želim da budem Filip Majkl Tomas. "
Come puo' qualcuno averla presa di fronte a tutta questa gente?
Kako ju je netko mogao samo tako oteti pred toliko ljudi?
Non volevo umiliarlo di fronte a tutta quella gente.
Nisam ga željela poniziti pred svim tim ljudima.
Sul serio...non volevi rovinarti la sorpresa di me che vi vedo su cassetta di fronte a tutta la classe?
Nisi htio pokvariti iznenaðenje.. razredu, kad ugleda snimku?
Percio' e' di questo che vuoi parlare di fronte a tutta la mia famiglia:
I ovo je ono o èemu želiš da prièaš pred celom mojom porodicom:
Non hai fatto altro che mentirmi, distruggere il mio sogno e umiliarmi di fronte a tutta l'universita'.
Sve što si uradio je to da si me lagao, uništio san i ponizio pred celim faksom.
Non azzardarti a darmi un regalo di fronte a tutta questa gente!
Nemoj da si se usudio da mi daješ poklon pred svim ovim ljudima!
E ho paura che si rendera' ridicolo di fronte a tutta quella gente importante.
I strah me da se ne osramoti pred svim tim važnim ljudima.
Sapete, non e' facile per una bambina di otto anni parlare di fronte a tutta la citta'.
Znate, osmogodišnjakinji nije lako da ustane i oglasi se pred celim gradom!
Spiegare come hai importunato il mio ragazzo di fronte a tutta la scuola?
Šta da objasniš? Kako si napao mog deèka pred celom školom?
Mi hai umiliata di fronte a tutta la citta'.
Osramotio si me pred celim gradom.
Mi hai fatta sembrare una pedofila di fronte a tutta quella gente!
Zbog tebe sam izgledala kao zlostavljaè dece, pred svim onim ljudima!
Non sarebbe un piu' grande onore di fronte a tutta Capua?
Zar nije veæa èast da to bude ispred cele Kapue?
Questi uomini non devono perire qui stasera, ma nell'arena, di fronte a tutta Capua.
Nemoj ove ljude veèeras da pogubimo, veæ u areni pred celom Kapuom!
Di fronte a tutta la chiesa, e il mio coro e' nel mezzo di "Amazing Grace".
Pred celom crkvom i mojim horom, u sred "Amazing Grace".
Stavi seduto li' flirtando con lei di fronte a me, di fronte a tutta la tua famiglia!
Udvarao si joj se. Preda mnom, pred tvojom obitelji!
Riesci a far piangere Kim Jong-un come un bambino di fronte a tutta la Nord Corea?
Nateraj Kima da zaplaèe kao beba pred celom Severnom Korejom.
Mi hai screditato di fronte a tutta la corte.
Upravo si me omalovažila pred celim dvorom.
Le avete tagliato i capelli e l'avete fatta camminare nuda per le strade di fronte a tutta la città.
Одсекли сте јој косу и прошетали голу кроз улице пред целим градом.
Di fronte a tutta quella violenza e morte, tu eri forte.
Pred licem nasilja i smrti, bio si snažan.
lo disse di fronte a tutta la classe e io ci rimasi molto male.
jer je to rekao pred celim razredom i osećao sam se užasno.
Poi Salomone si pose davanti all'altare del Signore, di fronte a tutta l'assemblea di Israele, e, stese le mani verso il cielo
Potom stade Solomun pred oltar Gospodnji pred svim zborom Izrailjevim, i podiže ruke svoje k nebu,
Egli si pose poi davanti all'altare del Signore, di fronte a tutta l'assemblea di Israele, e stese le mani
Potom stade Solomun pred oltar Gospodnji, pred svim zborom Izrailjevim, i podiže ruke svoje.
Salomone, infatti, aveva eretto una tribuna di bronzo e l'aveva collocata in mezzo al grande cortile; era lunga cinque cubiti, larga cinque e alta tre. Egli vi salì e si inginocchiò di fronte a tutta l'assemblea di Israele. Stese le mani verso il cielo
A beše načinio Solomun podnožje od bronze i metnuo ga nasred trema, pet lakata dugo i pet lakata široko, a tri lakta visoko; pa stade na nj, i kleče na kolena pred svim zborom Izrailjevim, i podiže ruke svoje k nebu.
0.59257102012634s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?